These prayers provide moments of reflection, gratitude, and connection with God throughout the day. To honour the rich traditions of our Irish Catholic faith and heritage, each prayer is available in both English and Irish translations. These prayers are here to support you on your spiritual journey, helping you to draw closer to God in your everyday life.

The Blessing
In the Name of the Father,
And of the Son,
And of the Holy Spirit,
Amen.
An Bheannacht
In Ainm an Athar,
Agus ar an Mac,
Agus an Spioraid Naoimh,
Áiméan.

Glory Be
Glory be to the Father,
And to the Son,
And to the Holy Spirit,
As it was in the beginning,
Is now, and ever shall be,
World without end.
Amen.
Glóir don Athair
Glóir don Athair,
Agus an Mhic,
Agus don Spiorad Naomh,
Mar a bhí ó thús,
Mar atá anois,
Mar a bheas go brách,
Le saol na saol.
Áiméan.

Our Father
Our Father, Who art in Heaven,
Hallowed be Thy Name.
Thy Kingdom come,
Thy Will be done,
On earth, as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread,
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us,
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
Amen.
An Phaidir
Ár nAthair, atá ar neamh,
Go naofar d’ainm.
Go dtaga do ríocht,
Go ndéantar do thoil ar an talamh,
Mar a dhéantar ar neamh.
Ár n-arán laethúil tabhair dúinn inniu,
Agus maith dúinn ár bhfiacha,
Mar a mhaithimidne clár bhféichiúna féin,
Agus ná lig sinn i gcathú,
Ach soar sinn ó olc.
Áiméan.

Fatima Prayer
O my Jesus, forgive us our sins,
Save us from the fires of hell,
And lead all souls to heaven,
Especially those who are in most need of Thy mercy.
Amen.
Paidir Fatima
A Íosa, maith dúinn ár bpeacaí,
Saor sinn ó thinte ifrinn,
Agus treoraigh gach anam go flaithis Dé,
Go háirithe iad siúd atá i bhfíor-ghéargha do thrócaire.
Áiméan.

Hail Mary
Hail Mary, full of grace,
The Lord is with thee,
Blessed art thou among women,
And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
Pray for us sinners,
Now, and at the hour of our death.
Amen.
Sé do bheatha, a Mhuire
Sé do bheatha, a Mhuire, atá lán de ghrásta,
Tá an Tiarna leat,
Is beannaithe thú idir mhná
Agus is beannaithe toradh do bhroinne, Íosa.
A Naomh-Mhuire, a Mháthair Dé,
Guigh orainn na peacaigh,
Anois agus ar uair ár mbáis.
Áiméan.

Hail Holy Queen
Hail Holy Queen, Mother of mercy,
Hail our life, our sweetness and our hope.
To thee do we cry,
Poor banished children of Eve,
To thee do we send up our sighs,
Mourning and weeping in this valley of tears.
Turn then, most gracious Advocate,
Thine eyes of mercy toward us,
And after this our exile,
Show unto us the blessed fruit of thy womb,
Jesus, O clement, O loving,
O sweet Virgin Mary.
Pray for us,
O Holy Mother of God,
That we may be made worthy,
Of the promises of Christ.
Amen.
Salve Regina
Go mbeannaíthear duit, a Bhanríon,
A Mháthair na trócaire,
Ár mbeatha ár milseacht agus ár ndóchas,
Go mbeannaíthear duit,
Is ort a ghloaimid, clann dhíbeartha Éabha.
Is chugat a chuirimid suas ár n-urnaí,
Ag caoineadh agus ag gol, sa ghleann seo na ndeor.
Ar an ábhar sin, ós tú ár n-abhcóide,
Iompaigh orainn do shúile atá lán de thrua,
Agus tar éis na deoraíochta seo taispeáin dúinn Íosa, toradh beannaithe do bhroinne,
A Mhaighdean Mhuire cheansa, ghrámhar, mhilis,
Guigh orainn, a Naomh-Mháthair Dé,
Ionas go mb’fhiú sinn geallúna Chríost.
Áiméan.

Lamb of God
Lamb of God,
You take away the sins of the world,
Have mercy on us.
Lamb of God,
You take away the sins of the world,
Have mercy on us.
Lamb of God,
You take away the sins of the world,
Grant us peace.
Agnus Dei
A Uain Dé,
A thógann peacaí an domhain,
Déan trócaire orainn.
A Uain Dé,
A thógann peacaí an domhain,
Déan trócaire orainn.
A Uain Dé,
A thógann peacaí an domhain,
Tabhair dúinn síocháin.

Gloria
Glory to God in the highest,
And on earth peace to people of good will.
We praise you, we bless you,
We adore you, we glorify you,
We give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ,
Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God,
Son of the Father,
You take away the sins of the world,
Have mercy on us,
You take away the sins of the world,
Receive our prayer,
You are seated at the right hand of the Father,
Have mercy on us.
For you alone are the Holy One,
You alone are the Lord,
You alone are the Most High, Jesus Christ,
With the Holy Spirit,
In the glory of God the Father.
Amen.
An Ghlóir
Glóir do Dhia sna harda,
Agus ar talamh síocháin do lucht a pháirte.
Molaimid thú. Móraimid thú,
Adhraimid thú.
Tugaimid glóir duit.
Gabhaimid buíochas leat as ucht do mhórghlóire.
A Thiarna Dia, a Rí na bhflaitheas,
A Dhia, a Athair uilechumhachtaigh,
A Thiarna, a Aon-Mhic, a Íosa Críost.
A Thiarna Dia, a Uain Dé,
Mac an Athar.
Tusa, a thógann peacaí an domhain,
Déan trócaire orainn.
Tusa, a thógann peacaí an domhain,
Glac lenár nguí.
Túsa atá i do shuí ar dheis an Athar,
Déan trócaire orainn.
Óir is tú amháin is naofa,
Is tú amháin is Tiarna.
Is tú amháin is ró-ard, a Íosa Críost,
Mar aon leis an Spiorad Naomh,
I nglóir Dé an tAthair.
Áiméan.

Act of Sorrow
O my God,
l thank you for loving me.
I am sorry for all my sins, for not loving others and not loving you. Help me to live like Jesus and not sin again.
Amen.
An Gníomh Dóláis
A Dhia,
Gabhaim buíochas leat as ucht do ghrá dom.
Tá brón orm faoi mo pheacaí uile:
Nach raibh grá agam duitse ná do dhaoine eile.
Cabhraigh liom mo shaol a chaitheamh ar nós Íosa, agus gan peaca a dhéanamh arís.
Áiméan.

The Confiteor
I confess to almighty God,
And to you, my brothers and sisters,
That I have greatly sinned
In my thoughts and in my words,
In what I have done,
And in what I have failed to do,
Through my fault, through my fault,
Through my most grievous fault,
Therefore, I ask blessed Mary Ever-Virgin,
All the Angels and Saints,
And you, my brothers and sisters,
To pray for me to the Lord our God.
Amen.
An Fhaoistin Choiteann
Admhaím do Dhia uilechumhachtach,
Agus daoibhse a bhráithre agus a shiúracha,
Gur pheacaigh mé go trom
le smaoineamh agus le briathar,
Le gníomh agus le faillí,
Trí mo choir féin, trí mo choir féin,
Trí mo mhórchoir féin. Ar an ábhar sin,
Impím ar
Naomh Mhuire síor-Ógh,
Ar na hAingil agus ar na Naoimh,
Agus oraibhse, a bhráithre agus a shiúracha,
Guí ar mo shon chun an Tiarna Dia.
Áiméan.

Angel of God
Angel sent by God to guide me,
Be my light and walk beside me,
Be my guardian and protect me,
On the paths of life direct me.
Amen.
Paidir Chuig An Aingeal Coimhdeachta
A Aingil dhil Dé, cuir mé faoi do smacht,
Mar d’ordaigh Mac grámhar Dé ina reacht,
Seas le mo thaobh gach am den lá.
Soilsigh is cosain is seol mé slán.
Áiméan.

Prayer To St. Michael The Archangel
St. Michael the Archangel,
Defend us in battle,
Be our protection against the wickedness,
And snares of the devil.
May God rebuke him we humbly pray,
And do thou, O Prince of the Heavenly host,
By the power of God, thrust into hell Satan,
And all evil spirits,
Who wander the earth,
Seeking the ruin of souls.
Amen.
Paidir Naomh Mhícheál
A Naomh Mhícheál, Ard-aingeal,
Cosain sinn in am an chatha,
Bí i do thaca again in aghaidh urchóid agus cealg an diabhail.
Iarramaid go humhal,
ar Dhia an diabhal a smachtadh;
Agus tusa, a phrionsa na slua ar neamh, teilg síos go hIfreann le cumhacht Dé, Sátan,
Agus na hainspioraid eile atá ag dul tríd an domhan d’fhonn anam nacha a léirscrios.
Áiméan.

Grace Before Meals
Bless us, O God, as we sit together,
Bless the food we eat today,
Bless the hands that made the food,
Bless us, O God.
Amen.
Altú Roimh Bhia
Beannacht ó Dhia orainne atá ag suí chun boird le chéile,
Beannacht ar an mbia a ithimid inniu,
Beannacht ar na lámha a d’ullmhaigh dúinn é,
Beannacht a Dhia dhílis, orainn féin.
Áiméan.

Grace After Meals
Thank you, God,
For the food we have eaten.
Thank you, God,
For all our friends.
Thank you, God,
For everything.
Thank you, God,
Amen.
Altú Tar Éis Bhia
Go raibh maith agat, a Dhia,
Mar is tú a thug bia dúinn.
Go raibh maith agat, a Dhia,
Mar is tú a thug cairde dúinn.
Go raibh maith agat, a Dhia,
Mar is tú a thug gach rud dúinn.
Go raibh maith agat, a Dhia,
Áiméan.

Prayer Before Sleep
Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord, my soul to keep.
And If I die before I wake,
I pray the Lord, my soul to take.
Amen.
Paidir na hO íche
A Dhia, a Athair, molaim thú,
As ucht do chineáltais liom inniu.
As ucht mo chairde molaim thú,
Agas as an teaghlach a thug tú dom.
I ndorchadas na hoíche cosain mé;
Solas na maidine go bhfeice mé.
Áiméan.

Serenity Prayer
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change,
Courage to change the things I can,
And wisdom to know the difference.
Amen.
An Paidir Suaimhneas
A Dhia, bronn orm an suaimhneas glacadh leis an ní atá do-athraithe,
An misneach athrú a dhéanamh nuair is féidir,
Agus an tsaíocht an dá rud a aithint ón a chéile.
Áiméan.

The Angelus Prayer
V. The Angel of the Lord declared unto Mary.
R. And she conceived by the Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace,
The Lord is with Thee;
Blessed art thou among women,
And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
Pray for us sinners,
Now and at the hour of our death.
Amen
V. Behold the handmaid of the Lord.
R. Be it done unto me according to thy word.
Hail Mary. . .
V. And the Word was made flesh.
R. And dwelt among us.
Hail Mary. . .
V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray:
Pour forth, we beseech Thee,
O Lord, Thy grace into our hearts,
That we to whom the Incarnation of Christ,
Thy Son was made known by the message of an angel,
May by His Passion and Cross be brought to the glory of His Resurrection.
Through the same Christ Our Lord.
Amen.
Fáilte an Aingil
Tháinig aingeal an Tiarna le scéala chun Muire,
F. Agus ghabh sí ón Spiorad Naomh.
‘S é do bheatha, a Mhuire…,
Féach, mise banóglach an Tiarna,
de ghrásta,
F. Go ndéantar liom de réir d’fhocail.
‘S é do bheatha, a Mhuire…,
Agus ghlac an Briathar Colainn daonna,
F. Agus chónaigh sé inár measc.
‘S é do bheatha, a Mhuire…,
Guigh orainn a Naomh-Mháthair Dé,
F. Ionas go mb’fhiú sinn geallúna Chríost.
A Thiarna,
Líon ár gcroíthe le do ghrá,
Agus faoi mar a nocht tú duinn trí aingeal,
Teacht do Mhic i gcolainn daonna,
Treoraigh sinn, dá bhrí sin, trína fhulaingt agus a bhás,
Go glóire a aiséirí,
Mar is é a mhaireann agus a rialaíonn in éineacht leatsa agus leis an Spiorad Naomh,
Aon Dia, trí shaol na saol.
Áiméan.

The Apostles’ Creed
I believe in God the Father Almighty,
Creator of Heaven and earth,
And in Jesus Christ, His only Son, our Lord,
Who was conceived by the Holy Spirit,
Born of the Virgin Mary,
Suffered under Pontius Pilate,
Was crucified, died,
And was buried.
He descended into Hell,
On the third day He arose again from the dead,
He ascended into Heaven,
And is seated at the right hand of God,
The Father Almighty,
From there He will come,
To judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
The Holy Catholic Church,
The Communion of Saints,
The forgiveness of sins,
The resurrection of the body,
And life everlasting.
Amen.
Cré na nAspal
Creidim i nDia, an tAthair Uilechumhachtach,
Cruthaitheoir neimhe agus talún,
Agus in Íosa Críost, a aonmhacsan, ár dTiarna,
A gabhadh ón Spiorad Naomh,
A rugadh ó Mhuire Ógh,
A d’fhulaing páis faoi Phointias Pioláit,
A céasadh ar chros, a fuair bás agus a adhlacadh.
A chuaigh síos go hifreann,
A d’eirigh an treas lá ó mhairbh,
A chuaigh suas ar Neamh,
Atá ina shuí ar dheis Dé,
An tAthair uilechumhachtach,
As sin tiocfaidh sé chun breithiúnas a thabhairt,
Ar bheo agus ar mhairbh.
Creidim sa Spiorad Naomh,
Sa Naomh-Eaglais Chaitliceach I gcomaoin na naomh,
I maithiúnas na bpeacaí,
In aiséirí na colainne,
Agus sa bheatha shíoraí.
Áiméan.

The Nicene Creed
I believe in one God,
The Father almighty,
Maker of heaven and earth,
Of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ,
The Only Begotten Son of God,
Born of the Father before all ages.
God from God,
Light from Light,
True God from true God,
Begotten, not made,
Consubstantial with the Father,
Through him all things were made.
For us men and for our salvation,
He came down from heaven,
And by the Holy Spirit,
Was Incarnate of the Virgin Mary,
And became man.
For our sake,
He was crucified Under Pontius Pilate,
He suffered death and was buried,
And rose again on the third day in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven,
And is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory,
To judge the living and the dead,
And his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit,
The Lord, the giver of life,
Who proceeds from the Father and the Son,
Who with the Father and the Son,
Is adored and glorified,
Who has spoken through the prophets.
I believe in one,
Holy Catholic and apostolic Church.
I confess one Baptism,
For the forgiveness of sins,
And I look forward,
To the resurrection of the dead,
And the life of the world to come.
Amen.
An Chré Niséin
Creidimid in aon Dia amháin,
An tAthair uilechumhachtach,
A rinne neamh agus talamh,
Agus an uile ní sofheicthe agus dofheicthe.
Creidimid in aon Tiarna amháin Íosa Críost, AonMhac Dé,
An té a rugadh ón Athair,
Sula raibh aon saol ann,
Dia ó Dhia, solas ó sholas,
FíorDhia ó fhíorDhia,
An té a gineadh agus nach ndearnadh,
Agus atá d’aon subtaint leis an Athair,
Is tríd a rinneadh an uile ní.
Ar ár son-na, an cine daonna,
Agus ar son ár slánaithe,
Thuirling sé ó neamh.
Lonchollaíodh,
Le cumhacht an Spioraid Naoimh é i mbroinn na Maighdine Muire,
Agus ghlac sé nádúr daonna.
Céasadh ar an gcrois é, freisin, ar ár son,
D’fhulaing sé páis faoi Phointias Pioláit,
Agus adhlacadh é.
D’aisérigh an treas lá,
De réir na Scrioptúr,
Chuaigh suas ar neamh,
Tá ina shuí ar dheis an Athar,
Tiocfaidh sé an athuair faoi ghlóir,
Le breithiúnas a thabhairt
Ar bheo agus ar mhairbh,
Agus ní bheidh deireadh lena ríocht.
Creidimid sa Spiorad Naomh,
Tiarna agus bronntóir na beatha,
An té a ghluaiseann,
Ón Athair agus ón Mac,
Tugtar dó adhradh agus glóir,
Mar aon leis an Athair agus leis an Mac,
Is é a labhair trí na fáithe.
Creidimid san aon Eaglais, Naofa, chaitliceach aspalda.
Admhaímid an t-aon bhaisteadh amháin,
Chun maithiúnas na bpeacaí,
Táimid ag súil le haiséirí na marbh,
Agus le beatha an tsaoil atá le teacht.
Áiméan.

Saint Patrick’s Breastplate
Christ with me,
Christ before me,
Christ behind me,
Christ in me,
Christ beneath me,
Christ above me,
Christ on my right,
Christ on my left,
Christ when I lie down,
Christ when I sit down,
Christ when I arise,
Christ in the heart of every man who thinks of me,
Christ in the mouth of everyone who speaks of me,
Christ in every eye that sees me,
Christ in every ear that hears me.
Amen.
Lúireach Phádraig
Éirím inniu,
Trí neart na bhflaitheas,
Solas na gréine,
Loinnir na gealaí,
Spleodar na tine,
Luas na tintrí,
Gastacht na gaoithe,
Doimhneacht na farraige,
Seasmhacht an domhain,
Daingne na carraige.
Tá cumhacht Dé umam inniu,
Brí Dé dom chumhdach,
Neart Dé mar thaca agam,
Stuaim Dé dom threorú,
Súil Dé mar chonair romham,
Briathar Dé mar chomhairle agam,
Lámh Dé dom stiúradh,
Bóthar Dé os mo chomhair amach,
Aingil Dé do mo shábháil.
Críost liom,
Críost romham,
Críost i mo dhiaidh,
Críost ionam,
Críost ar mo dheis,
Críost ar mo chlé,
Críost i mo chuideachta is cuma cá dtéim,
Críost mar chara agam, anois is go buam.
Áiméan.

